-
1 and the following
et seq. abk1. et sequens, and the following2. → academic.ru/25177/et_seqq">et seqq. -
2 and the following
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > and the following
-
3 and the following
• i sledeći -
4 and\ the\ following
-
5 and the following pages
Abbreviation: FFУниверсальный русско-английский словарь > and the following pages
-
6 et seq, and the following
-
7 The quintessence of software engineering is captured in the following key observations:
Общая лексика: Суть программной инженерии отражается в следующих ключевых выводах: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)Универсальный англо-русский словарь > The quintessence of software engineering is captured in the following key observations:
-
8 The Parties hereby agree to amend Article 1 of the Agreement by deleting it in its entirety and replacing it with the following:
Общая лексика: Стороны (или:..., исключив ее в полном объеме и заменив статьей следующего содержания)Универсальный англо-русский словарь > The Parties hereby agree to amend Article 1 of the Agreement by deleting it in its entirety and replacing it with the following:
-
9 the following process chemistry discussion summarizes the reactions of the MDEA amine treating and regeneration units
Универсальный англо-русский словарь > the following process chemistry discussion summarizes the reactions of the MDEA amine treating and regeneration units
-
10 the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following:
Универсальный англо-русский словарь > the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following:
-
11 the author and publishers are grateful to the following ... for permission to reproduce copyright material: ...
• автор и издатели благодарны... за последовавшее разрешение воспроизвести авторский материал...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the author and publishers are grateful to the following ... for permission to reproduce copyright material: ...
-
12 I am aware of and consent to the following ...
юр. Я ознакомлен и согласен со следующимI am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the rele-vant authorities in the various Schengen states. At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states. — Я ознакомлен и согласен со следующим: любые личные данные относительно меня, которые имеются в этом заявлении на визу, будут предоставлены соответствующим властям в Шенгенских государствах и обработаны теми властями, если необходимо, с целью принятия решения относительно моего обращения за визой. Такие данные могут быть внесены в, и сохранены в базе данных, доступной для соответствующих властей в различных Шенгенских государствах. При моем специальном запросе консульские власти, обрабатывающие мое заявление сообщат мне относительно способов, по которым я могу реализовать мое право проверить свои личные данные и изменить их или удалить, в частности, если они будут неточными, в соответствии с национальным законом заинтересованного государства. Я заявляю, что, насколько я могу знать, все подробные сведения, предоставленные мной, правильны и полны. Я знаю, что любые ложные сведения могут привести к отклонению моего заявления или к аннулированию уже предоставленной визы и меня могут также отдать под судебное преследование согласно закону Шенгенского государства, которое имеет дело с моим заявлением. Я обязуюсь оставить территорию Шенгенских государств после истечения срока визы, если таковая будет предоставлена. Я был(а) проинформирован(а), что обладание визой — только одна из предпосылок для въезда на европейскую территорию Шенгенских государств. Простой факт, что виза предоставлена мне, не подразумевает, что я буду иметь право на компенсацию, если я не буду соответствовать необходимым условиям ст. 5.1 Шенгенского Соглашения и таким образом мне будет отказано во въезде. Основания для въезда будут проверены снова при въезде на европейскую территорию Шенгенских государств.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I am aware of and consent to the following ...
-
13 caliphate (The political-religious state comprising the Muslim community and the lands and peoples under its dominion in the centuries following the death of the Prophet Muhammad in AD 632)
Религия: халифатУниверсальный англо-русский словарь > caliphate (The political-religious state comprising the Muslim community and the lands and peoples under its dominion in the centuries following the death of the Prophet Muhammad in AD 632)
-
14 uposatha days (The new moon and full moon days of each lunar month and the eighth day following the new and full moons)
Религия: дни упосаттыУниверсальный англо-русский словарь > uposatha days (The new moon and full moon days of each lunar month and the eighth day following the new and full moons)
-
15 Can you give me in the following order information concerning: the direction in degrees TRUE and speed of the surface wind
Radio: QUBУниверсальный русско-английский словарь > Can you give me in the following order information concerning: the direction in degrees TRUE and speed of the surface wind
-
16 Hinayana (A small, more orthodox, conservative school of Buddhism following the Pali scriptures and the nontheistic ideal of self-purification to nirvana; another name for Theravada)
Религия: хинаянаУниверсальный англо-русский словарь > Hinayana (A small, more orthodox, conservative school of Buddhism following the Pali scriptures and the nontheistic ideal of self-purification to nirvana; another name for Theravada)
-
17 Sunday saint (One who observes the ordinances of religion, and goes to church on a Sunday, but is worldly, grasping the following six days)
Религия: воскресный святошаУниверсальный англо-русский словарь > Sunday saint (One who observes the ordinances of religion, and goes to church on a Sunday, but is worldly, grasping the following six days)
-
18 as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor
Общая лексика: как минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализациюУниверсальный англо-русский словарь > as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendor
-
19 celestial hierarchy (A traditional hierarchy of angels ranked from lowest to highest into the following nine orders: angels, archangels, principalities, powers, virtues, dominions, thrones, cherubim, and seraphim)
Религия: небесная иерархияУниверсальный англо-русский словарь > celestial hierarchy (A traditional hierarchy of angels ranked from lowest to highest into the following nine orders: angels, archangels, principalities, powers, virtues, dominions, thrones, cherubim, and seraphim)
-
20 problem of evil (A theological problem that arises for any philosophical or religious view that affirms the following three propositions: (1) God is almighty, (2) God is perfectly good, and (3) evil exists)
Религия: проблема существования злаУниверсальный англо-русский словарь > problem of evil (A theological problem that arises for any philosophical or religious view that affirms the following three propositions: (1) God is almighty, (2) God is perfectly good, and (3) evil exists)
См. также в других словарях:
The Legislative Assembly and the fall of the French monarchy — The French Revolution was a period in the history of France covering the years 1789 to 1799, in which republicans overthrew the Bourbon monarchy and the Roman Catholic Church perforce underwent radical restructuring. This article covers the one… … Wikipedia
The Bold and the Beautiful — Genre Soap opera Created by William J. Bell Lee Philip Bell … Wikipedia
The End of History and the Last Man — is a 1992 book by Francis Fukuyama, expanding on his 1989 essay The End of History? , published in the international affairs journal The National Interest . In the book, Fukuyama argues that the advent of Western liberal democracy may signal the… … Wikipedia
The Good, the Bad and the Ugly — Infobox Film name = The Good, the Bad and the Ugly (Il Buono, il Brutto, il Cattivo) caption = Original American movie poster director = Sergio Leone producer = Alberto Grimaldi writer = Story: Sergio Leone Luciano Vincenzoni Screenplay: Age… … Wikipedia
The Prince and the Pauper — This article is about the original 1881 novel. For various film adaptations, see The Prince and the Pauper (film). The Prince and the Pauper … Wikipedia
The Pit and the Pendulum — Infobox Book | name = The Pit and the Pendulum title orig = translator = image caption = Illustration by Harry Clarke, 1919. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States language = English series = genre = Horror short story… … Wikipedia
The Old Man and the Sea — For other uses, see The Old Man and the Sea (disambiguation). The Old Man and the Sea … Wikipedia
The Young and the Restless — Infobox Television Soap Opera show name = The Young and the Restless| network = CBS genre = Soap opera creator = William J. Bell Lee Philip Bell executive producer = Maria Arena Bell and Paul Rauch head writer = Maria Arena Bell, Hogan Sheffer… … Wikipedia
The Lion, the Witch and the Wardrobe — infobox Book | name = The Lion, the Witch and the Wardrobe title orig = translator = image caption = Cover of 1950 first edition (hardcover) author = C. S. Lewis illustrator = Pauline Baynes cover artist = Pauline Baynes country = United Kingdom… … Wikipedia
The Fast and the Furious (2001 film) — Infobox Film | name = The Fast and the Furious caption = The Fast and The Furious poster director = Rob Cohen producer = Neal H. Moritz writer = Ken Li (magazine article Racer X) Gary Scott Thompson Erik Bergquist David Ayer starring =Paul Walker … Wikipedia
The Genius and the Goddess — infobox Book | name = The Genius and the Goddess title orig = translator = author = Aldous Huxley cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Romance novel publisher = Chatto and Windus release date = December 1955 … Wikipedia